20.09.2019

Секреты пунктуации. Элективный курс по русскому языку "секреты пунктуации"



К ЧИТАТЕЛЯМ

Самая важная глава книги - «Хотя «путь и далек, и долог». Это путь от знания правила к верно поставленному знаку.
Многие из вас успели убедиться, что ни упорное повторение правил, ни бесконечное переписывание не гарантируют от ошибок. А чтобы рука как бы сама собой ставила нужный знак на нужное место, чтобы грамотность «приросла к кончику пера», в мозгу должен работать точный и быстро действующий механизм. Как заставить этот механизм работать, и рассказывает глава «Хотя «путь и далек, и долог». Будет ли механизм действовать, зависит прежде всего от вас: выполняя задания, учитесь им управлять.
Некоторые задания вы будете выполнять «в уме». Большинство же требует реальной расстановки знаков препинания. Для этого не обязательно переписывать все в тетрадь: обзаведитесь прозрачной пленкой, положите ее на текст с заданием и расставляйте знаки.
Расстановкой знаков препинания работа не заканчивается. Необходимо проверить ее. Наша книжка дает возможность научиться проверять себя. Для этого существуют ответы, которые расположены через несколько страниц после каждого задания под заголовком «Проверьте себя».
Тем, кто готовится в вузы, мы советуем не откладывать работу с книгой на последние недели перед экзаменами. Занимайтесь по ней так же ответственно, как занимаются с индивидуальным репетитором, к которому в течение длительного времени аккуратно приходят на уроки.
Желаем вам успехов в раскрытии секретов пунктуации!

ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО ЗНАКАМ ПРЕПИНАНИЯ

Замечательный английский драматург Бернард Шоу в предисловии к сборнику своих пьес говорил, что есть пятьдесят способов сказать слово да и пятьсот способов сказать слово нет, а для того, чтобы написать эти слова, есть только один способ.
Можно ли согласиться с этим замечанием? Пожалуй, можно, но все-таки...
Действительно, способов произнести слово, даже самое короткое, есть великое множество. Произнесенное вами нет может быть спокойным или угрожающим, злорадным или огорченным, радостным или скорбным. Ваш голос может при этом звучать мягко или твердо. И всего этого при записи, конечно, не передашь. И записывается слово только одним способом - составляющими его буквами. Но... Вот одно и то же слово, записанное несколько раз: Да. Да? Да?! Да... Да, Да:.
Произнесите в уме эти слова, мысленно вслушайтесь в их звучание. Вряд ли они прозвучат для вас одинаково.
Вам ясно, что да с точкой - это спокойное да, но это спокойствие может быть мужественным, решительным или горьким. Да с вопросительным знаком - это да, выражающее вопрос, сомнение, недоумение или просьбу что-то позволить. Да с вопросительным и восклицательным знаком - сильное недоумение (в этом случае да?! можно «перевести» как «неужели?»), с восклицательным - сильное чувство (может быть, радость или гнев). С многоточием - это неуверенность, растерянность, размышления, которым еще трудно облечься в слова, огорчение, разочарование. Запятая после да свидетельствует: сейчас будет сказано о том, что именно подтверждается этим да, двоеточие - сигнал того, что последует объяснение, почему сказано да.
Записанные на бумаге слова могут выразить далеко не все, что содержится в живой речи, что передается интонацией, паузами, темпом речи, жестами и мимикой. Однако в распоряжении пишущего и читающего есть не только слова, но и дополнительные средства - знаки препинания.
Знаки препинания не есть что-то внешнее, постороннее по отношению к живой ткани языка: они сами как бы «вырастают» из языка, из необходимости как можно более полно и точно выразить в письменной речи передаваемый ими смысл.
Мысль о том, что постановка знаков препинания диктуется смыслом текста, впервые выражена основоположником русской грамматики М. В. Ломоносовым, писавшим, что «знаки ставятся по силе разума».
При помощи знаков препинания записанное слово воспринимается и мысленно произносится читающим если не пятьюдесятью и не пятьюстами способами, то, во всяком случае, не одним, а несколькими. Таким образом, знаки препинания дают возможность сказать в письменной речи гораздо больше, чем можно записать буквами. Они помогают выразить различные смыслы и окрашивающие их чувства. Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда... даже и вместо слов.
Известен факт такой «бессловесной» переписки. Французский писатель Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись книги издателю. К рукописи он приложил письмо, в котором не было ни одного слова, а был только знак: «?» Издатель также ответил письмом без слов: «!»
Как огромно смысловое и эмоциональное наполнение этих сверхкоротких писем! Письмо Виктора Гюго содержит и тревожные вопросы (Ну как? Понравилось ли? Можно ли будет это издать?), и тонкий юмор, позволяющий писателю с достоинством переносить состояние тревожного ожидания. Ответ издателя может иметь примерно такое словесное выражение:
Замечательно! Великолепно! Это лучшая рукопись, которую я когда-либо держал в руках! Я ее немедленно издам! А может быть, даже и такое: Отлично! Это мне принесет изрядныш доход! С помощью такой книги я потесню своих конкурентов на книжном рытке!
И всю эту гамму мыслей и чувств он выразил одним коротеньким значком «!», окрашенным одновременно и тем же юмором, с которым сочинил свое письмо автор «Отверженных». Примерно так же поступаете и вы, когда, желая похвалить кого-нибудь и сделать это весело, поднимаете кверху большой палец и говорите: «Во!»
Маленькая эпистолярная шутка, разыгранная Виктором Гюго и его издателем, оказалась удачной потому, что оба участника переписки умели не только ставить, но и «читать», т. е. хорошо понимать знаки препинания.
При помощи знаков можно выразить не только тот или иной смысл, но и отношение пишущего к тому, о чем идет речь. Так, если вы пишете о ком-нибудь, что он умница, выделяя это слово кавычками, сразу становится ясно, что вы не уверены в высоких умственных способностях этого человека.
Эти примеры показывают, насколько обогащает возможности письменной речи хорошее знание пунктуации.
Письменная речь без знаков препинания или при неправильном, неполном, неточном их использовании очень трудна для понимания. В начале прошлого века подобные трудности возникали довольно часто, так как знание пунктуационных правил не считалось обязательным и большинство пишущих ставили знаки по своему усмотрению. Знатоками пунктуации были только издательские работники, и им приходилось немало мучиться с рукописями даже образованнейших авторов. Так, один из издателей писал Герцену, что его знаки препинания - «сущие знаки притыкания» и только затрудняют чтение.
Если знак пропущен или поставлен неправильно, это может привести к серьезным искажениям смысла. О таких искажениях рассказывают два хорошо известных «пунктуационных анекдота». Первый из них повествует о путешественнике, который в момент опасности молился Богу и обещал в случае спасения «поставить статую золотую, пику держащую». Однако, когда опасность миновала, путешественнику не захотелось раскошеливаться на статую из золота, и он дал распоряжение: «Поставить статую, золотую пику держащую». Таким образом, он, ни одним словом не нарушив своего обещания, переносом запятой сильно сократил свои расходы.
Другой «пунктуационный анекдот» говорит о том, что жизнь человека оказалась в зависимости от того, где будет поставлена запятая в предложении: «Казнить, нельзя помиловать» или «Казнить нельзя, помиловать». А теперь представьте себе, что в таком приказе знак препинания случайно или умышленно пропущен. Тогда этот приказ становится двусмысленным и тот, кто его получит, не будет знать, как же ему надлежит поступить. Скорее всего он попытается угадать, чего же в действительности хотели те, кто отдавал распоряжение. Именно такая ситуация описывается в историческом романе М. Дрюона «Французская волчица». В нем рассказывается, как английская королева Изабелла и ее возлюбленный лорд Мортимер свергли с престола короля Эдуарда II, нелюбимого мужа королевы Изабеллы. Его заточили в крепость и вынудили отречься от престола в пользу наследника. Однако существовала опасность, что возникнет заговор с целью освободить короля и поднять мятеж. Лорду Мортимеру и королеве Изабелле было бы спокойнее, если бы Эдуарда II не было в живых. Но никто не решился собственноручно отдать приказ об убийстве особы королевской крови: письменный приказ мог попасть не к тем, кому предназначался, или даже послужить оружием против королевы. Этими сомнениями Мортимер поделился со своим другом епископом Орлетоном. «Иными словами, милорд, -сказал епископ, - вы хотите послать приказ, не посылая его». Орлетон довольно быстро решил задачу, написав в качестве приказа одну строчку по-латыни без знаков препинания. Из записи, таким образом оформленной, нельзя было решить, доброе или не доброе дело убить Эдуарда.
«Если Господь пожелает, - заметил Орлетон, - тот, кто получит письмо, поймет его смысл. Но разве можно будет кого-нибудь упрекнуть за такое письмо?»
Так король Эдуард II стал жертвой не только политического, но и грамматического коварства.
А вот что рассказал К. Паустовский в книге «Золотая роза».
Писатель Андрей Соболь принес в редакцию газеты «Моряк» рассказ, интересный по теме, но напечатанный путаными, какими-то раздерганными фразами. Печатать его в таком виде было невозможно, а упускать жаль. Корректор Благов, опытный издательский работник, взялся поправить рассказ, не выбросив и не вписав ни одного слова. И вот рукопись выправлена. «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Все стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова......
- Это чудо! - сказал я. - Как вы это сделали?
- Да просто расставил правильно все знаки препинания. У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой.
Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания - это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться».
Итак, умение ставить знаки препинания - неотъемлемая часть владения письменной речью, оно так же важно, как важно вообще умение выражать свои мысли в письменной форме.
Умение ставить знаки дается нелегко, так же как нелегко дается и весь процесс письменного выражения своих мыслей. Но вам ясно, что нашу жизнь сегодня невозможно даже представить себе без письменной речи. Письменная речь воплощает в себе все, чем богата жизнь: она приносит и новые знания, и опыт мудрости, и добрый привет близких людей, находящихся в разлуке с нами. Благодаря письменной речи человеческий опыт не пропадает, а копится и передается из поколения в поколение. Иначе человеческая культура не могла бы развиваться.

«Русский язык Факультативные занятия Е. Е. Долбик СЕКРЕТЫ СИНТАКСИСА И ПУНКТУАЦИИ 9 класс Пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения...»

-- [ Страница 1 ] --

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ ОБРАЗОВАНИЯ

Русский язык

Факультативные занятия

Е. Е. Долбик

СЕКРЕТЫ СИНТАКСИСА

И ПУНКТУАЦИИ

Пособие для учителей

общеобразовательных учреждений

с белорусским и русским языками обучения

Научно-методическим учреждением

«Национальный институт образования»



Министерства образования

Республики Беларусь

Минск «Народная асвета»

УДК 373.5.016:811.161.1 ББК 74.268.1 Руc Д Серия основана в 2010 году Долбик, Е. Е.

Д64 Секреты синтаксиса и пунктуации: 9-й кл. : пособие для учителей общеобразоват. учреждений с белорус.

и рус. яз. обучения / Е. Е. Долбик. - Минск: Нар. асвета, 2010. - 96 с. - (Русский язык. Факультативные занятия).

ISBN 978-985-03-1423-9.

УДК 373.5.016:811.161.1 ББК 74.268.1 Рус Учебное издание Русский язык Факультативные занятия Долбик Елена Евгеньевна Секреты синтаксиса и пунктуации 9 класс Пособие для учителей общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения Зав. редакцией В. Г. Бехтина. Редактор Л. В. Тикунова. Художественный редактор Л. В. Павленко. Технический редактор М. И. Чепловодская. Компьютерная верстка Е. В. Прудывус. Корректоры З. Н. Гришели, Т. Н. Ведерникова, Д. Р. Лосик, В. С. Бабеня, А. В. Алешко.

Подписано в печать 16.08.2010. Формат 84 108 1/32. Бумага газетная.

Гарнитура литературная. Высокая печать с ФПФ. Усл. печ. л. 5,04.

Уч.-изд. л. 4,95. Тираж 3600 экз. Заказ.

Выпущено по заказу Национального института образования.

Издательское республиканское унитарное предприятие «Народная асвета» Министерства информации Республики Беларусь.

ЛИ № 02330/0494083 от 03.02.2009.

Пр. Победителей, 11, 220004, Минск.

ОАО «Полиграфкомбинат им. Я. Коласа».

ЛП № 02330/0150496 от 11.03.2009. Ул. Красная, 23, 220600, Минск.

ISBN 978-985-03-1423-9 © Национальный институт образования, 2010 © Оформление. УП «Народная асвета», 2010

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Современные подходы к обучению языку ставят перед учителем и учеником задачу «взглянуть на язык как бы со стороны, увидеть всю сложность его системы и научиться отвечать на вопрос: «Почему я выбираю данную грамматическую структуру (морфологическую или синтаксическую) для выражения данного внеязыкового значения?» Познавая свой Язык, человек познает самого себя, особенности национального мышления и национальной картины мира» (Г. А. Золотова). Именно на синтаксическом уровне реализуется важнейшая функция языка - коммуникативная. Функциональной значимостью синтаксического уровня в овладении всеми видами речевой деятельности и обусловлена актуальность факультативных занятий по синтаксису.

Предлагаемая программа факультативных занятий строится с учетом концепции, требований стандарта учебного предмета «Русский язык», учебной программы по русскому языку для общеобразовательных учреждений с белорусским и русским языками обучения (Минск: НИО, 2009).

Основная цель факультативных занятий - формирование языковой, коммуникативной, лингвокультурологической компетенции учащихся, развитие их логического мышления, креативных возможностей.

Данная цель предполагает решение ряда задач, важнейшими из которых являются:

повторение, обобщение и систематизация теоретических сведений по разделу «Синтаксис и пунктуация»;

закрепление навыков синтаксического и пунктуационного разборов;

совершенствование правописных (прежде всего пунктуационных) умений и навыков учащихся;

обогащение грамматического строя речи учащихся на основе синтаксической синонимии;

формирование потребности обращения к справочной литературе, приобретение навыка самостоятельной работы со справочной и научно-популярной литературой;

знакомство с фактами биографии и основными направлениями научной деятельности известных языковедов.

Факультативные занятия выполняют следующие функции:

обучающую (позволяют совершенствовать учебно-языковые и коммуникативные умения и навыки учащихся, формируют навыки исследовательской работы);

диагностирующую (дают возможность оценить степень усвоения лингвистического (синтаксического) материала, сформированность правописных (пунктуационных) умений и навыков;

познавательную (как правило, содержат новую для учащихся информацию);

развивающую (развивают самостоятельность мышления, смекалку, сообразительность, побуждают к обсуждению дискуссионных вопросов, учат логически рассуждать, аргументировать свою позицию);

стимулирующую (развивают потребность в самообразовании, стимулируют обращение к разнообразной лингвистической литературе: справочного, учебного, научного, научнопопулярного характера).

На факультативных занятиях по синтаксису и пунктуации целесообразно использовать такие формы работы, как семинары, практикумы, диктанты разных видов, тесты (в том числе компьютерные), активные методы обучения: решение познавательных задач, подготовка учебных сообщений, рефератов и докладов, конспектирование научной и научно-популярной лингвистической литературы, лингвистические дискуссии.

Программа рассчитана на 35 часов учебных занятий.

Выдающиеся русские и белорусские лингвисты, внесшие вклад в развитие синтаксической науки (Ф. И. Буслаев, А. А. Шахматов, В. В. Виноградов, П. П. Шуба и др.).

4 «А все-таки она хорошая!» (Русская пунктуация как система) (4 ч). Краткие сведения из истории русской пунктуации.

Почему так дружат синтаксис и пунктуация? Принципы русской пунктуации: структурный, смысловой, интонационный.

Состав знаков препинания в русском языке. Функции знаков препинания. Пунктуация и интонация.

Сочетание знаков препинания.

Факультативные и вариативные знаки препинания.

Основные справочники и пособия по пунктуации.

«Это непростое простое предложение» (Простое предложение как синтаксическая единица) (1 ч). Чем отличается предложение от других синтаксических единиц? Что делает предложение предложением? Признаки предложения, его отношение к слову и словосочетанию. Значение, строение и функции предложения.

Какой из главных членов предложения «главнее»?

(Главные члены предложения) (2 ч). Всегда ли легко разграничить в предложении подлежащее и сказуемое?

Может ли подлежащее выражаться именем существительным не в именительном падеже?

Почему сказуемое отвечает на разные вопросы? Типовое значение предложений.

Что положено в основу деления сказуемых на простые и составные? Всегда ли простое глагольное сказуемое состоит из одного слова? Из чего состоит составное глагольное сказуемое? Из чего состоит составное именное сказуемое?

В каких случаях ставится тире между подлежащим и сказуемым?

Бывают ли обстоятельственные определения? (Второстепенные члены предложения) (3 ч). Как правильно поставить вопрос к второстепенным членам предложения? Могут ли второстепенные члены отвечать сразу на несколько вопросов?

Синкретичные члены предложения (прогулка в лесу: какая или где?).

Как разграничить приложение и определяемое слово?

Сколько разрядов обстоятельств в русском языке?

«Этот вездесущий инфинитив» (синтаксические функции инфинитива).

Каким членом предложения может быть существительное в именительном падеже?

Есть ли в русском языке обобщенно-личные предложения? (Односоставные предложения. Неполные предложения) (3 ч). В чем особенности грамматической основы в односоставных предложениях? Можно ли говорить о подлежащем и сказуемом в односоставном предложении?

Какие типы односоставных предложений выделяются в русском языке? Какие критерии положены в основу деления односоставных предложений?

Как разграничить односоставные и двусоставные неполные предложения? В каких случаях ставится тире в неполных предложениях?

Какую роль играют разные типы односоставных предложений (определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, назывные) в тексте?

Чем может осложняться простое предложение? (Осложненное простое предложение) (1 ч). Является ли осложненное предложение особой синтаксической единицей? Особенности синтаксического и пунктуационного разбора осложненных простых предложений.

Сочинительный ряд и однородные члены: всегда ли они совпадают? (Однородные члены предложения) (2 ч). Какие признаки являются обязательными для однородных членов предложения?

Какие грамматические нормы нужно соблюдать при употреблении однородных членов?

Какими изобразительно-выразительными возможностями обладают однородные члены предложения?

Однородными могут быть только члены простого предложения.

Как правильно расставить знаки препинания в предложениях с однородными членами?

6 Что такое обособление? (Обособленные члены предложения) (3 ч). Что значит «обособить»?

Всегда ли обособляются причастные и деепричастные обороты?

В чем разница между уточнением и пояснением?

Всегда ли союз или имеет разделительное значение?

Чем отличаются вставные конструкции от вводных?

(Вводные слова, словосочетания, предложения) (2 ч).

Какие функции выполняют вводные слова и предложения? Какова роль вставных конструкций?

Как разграничить вводные слова и омонимичные им конструкции?

Какие знаки препинания используются в предложениях с вводными и вставными единицами?

Вводные единицы как выразительное средство.

«Великолепная, сильная, слово оживляющая фигура»

(Обращение) (1 ч). Функции обращения: призывная, оценочно-характеризующая, этикетная.

Обращение как фигура поэтического синтаксиса.

Знаки препинания при обращении.

Есть ли в русском языке звательный падеж?

«Камень преткновения» (Конструкции с как) (2 ч).

Какие синтаксические позиции могут вводиться словами как, будто, словно, точно и др.?

Всегда ли как имеет сравнительное значение?

Как отличить сравнительный оборот от придаточной сравнительной части?

Оборот с как: обособленный член или часть сказуемого?

Всегда ли перед как ставится запятая? Особенности постановки знаков препинания в конструкциях с как, будто, словно, точно и др.

«Всё познается в сравнении». Для чего используются сравнительные конструкции в художественных текстах?

От простого к сложному (Сложное предложение) (4 ч).

Как правильно определить количество частей в сложном предложении?

Могут ли причинно-следственные отношения выражаться в сложносочиненном предложении?

Как правильно построить структурную схему сложного предложения?

Какие приемы можно использовать для разграничения омонимичных союзов и союзных слов?

От чего зависит тип придаточной части в сложноподчиненном предложении?

Могут ли одинаковые средства связи присоединять разные типы придаточных частей в сложноподчиненном предложении?

Какие смысловые отношения могут складываться между частями бессоюзного предложения?

«Подводные камни» синтаксического и пунктуационного разбора сложных предложений.

Кто говорит? (Чужая речь) (3 ч). Какие способы передачи чужой речи мы знаем?

Из чего состоит диалог? Что такое диалогическое единство?

Владеете ли вы правилами речевого этикета?

Всегда ли противопоставляются диалог и монолог?

Пунктуационное оформление диалога.

Что нам стоит текст построить! (Текст как синтаксическая единица) (2 ч). Что такое текст? Текст как синтаксическая единица высшего порядка, в которой реализуются функциональные возможности простого и сложного предложений.

Какие бывают тексты? Классификация текстов.

Почему не всякий набор предложений является текстом?

Основные признаки текста.

Как связаны предложения в тексте? Способы смысловой связи и средства связи предложений в тексте.

Ожидаемые результаты В результате изучения материалов факультативных занятий учащийся должен знать:

строение, значение и функции основных синтаксических единиц;

типологию простого и сложного предложений, типологию сказуемого, второстепенных членов предложения, односоставных предложений;

виды чужой речи;

признаки текста, способы и средства связи предложений в тексте;

основные правила постановки знаков препинания в простом предложении, в сложном предложении; в предложениях, передающих чужую речь;

выдающихся ученых-лингвистов;

производить синтаксический и пунктуационный разбор простых и сложных предложений, предложений с прямой речью;

правильно расставлять знаки препинания в предложении и тексте в соответствии с изученными правилами пунктуации;

пользоваться справочниками по правописанию, дополнительной учебной литературой.

ПОСОБИЕ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ

ОТ АВТОРА

Предлагаемое пособие призвано помочь учителю в проведении факультативных занятий по русскому языку в 9-м классе, сориентировано на учебное пособие «Секреты синтаксиса и пунктуации» и представляет собой составную часть учебно-методического комплекса.

Пособие содержит примерное тематическое планирование факультативных занятий, рекомендации по изучению всех тем, предусмотренных программой факультативных занятий, дидактический материал (как отдельные предложения, так и связные тексты), разъяснения и комментарии к наиболее сложным темам, список литературы, которым может воспользоваться учитель при подготовке к занятиям.

Особенность предлагаемой организации учебной деятельности учащихся состоит в использовании, наряду с традиционными методами обучения, стратегии активного обучения, широком привлечении коллективных форм работы (работа в парах, малых группах). Формы организации учебной деятельности «подсказываются» рубриками пособия для учащихся:

«Наблюдаем, делаем выводы», «Думаем, рассуждаем, спорим», «Работаем самостоятельно», «Работаем в парах (группах)», «Работаем с первоисточниками», «Пробуем творческие силы» и др. Не контроль, а содружество и сотворчество должны стать девизом работы учителя, основная задача которого - создание комфортной учебной среды, творческой атмосферы, создание условий для развития интереса к русскому языку.

Факультативные занятия предполагают как повторение, обобщение и систематизацию изученного по синтаксису и пунктуации в 8-9-м классах, так и работу с новыми темами и источниками.

Материал по возможности подается в занимательной форме.

Предлагаемая система работы позволяет обеспечить дифференциацию обучения, возможность выбора индивидуальной траектории обучения.

10 Надеемся, наши рекомендации помогут учителю-словеснику в достижении основных целей обучения языку: «во-первых, развить в детях ту врожденную способность, которую называют даром слова; во-вторых, ввести детей в сознательное обладание сокровищами родного языка и, в-третьих, усвоить детям логику этого языка, т.е. грамматические его законы в их логической системе» (К. Д. Ушинский).

–  –  –

Синтаксис как раздел науки о языке (§ 1) Цель изучения темы: повторить и расширить сведения о синтаксисе как разделе науки о языке; познакомить учащихся с основными вехами биографии и научной деятельности выдающихся русских и белорусских синтаксистов.

Материал соответственно целесообразно распределить на два занятия.

Основные этапы 1-го занятия.

1. Учащиеся анализируют утверждения, приведенные в упр. 1, выбирают верные из них (1, 2, 5) и с помощью учителя формулируют определение синтаксиса: «Синтаксис (греч. syntaxis - составление, построение, сочетание, порядок) - раздел грамматики, изучающий словосочетания, простые предложения, сложные предложения (их типы, значения, функции, условия употребления)».

Определение целесообразно записать в тетради и проанализировать структуру определения научного термина. В определение в данном случае включается ссылка на происхождение термина (из греческого языка), сам термин подводится под более широкое понятие (синтаксис - раздел грамматики), затем выявляются его отличительные признаки, свойства (через перечисление основных синтаксических единиц).

Анализ может сопровождаться беседой по вопросам:

1) Какие разделы науки о русском языке вы знаете?

2) Что изучают эти разделы?

3) Какие разделы входят в состав грамматики?

4) Какие синтаксические единицы вы знаете?

Результаты беседы обобщаются в виде таблицы.

–  –  –

2. На материале упр. 2-4 выясняется, как синтаксис связан с другими разделами языка (с фонетикой, лексикой, словообразованием, морфологией).

3. После прочтения лингвистической сказки Л. Петрушевской выборочно производится синтаксический анализ предложений из упр. 5.

Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. (Двусоставное распространенное предложение с однородными простыми глагольными сказуемыми.) И волит (двусоставное неполное предложение с пропущенным подлежащим).

Калушата, калушаточки! (Слова-предложения, обращения.) Бутявка! (Варианты: односоставное назывное предложение; двусоставное неполное предложение.) - Бутявок не трямкают. (Односоставное неопределенно-личное предложение.) Бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. (Двусоставное предложение с однородными составными именными сказуемыми).

От бутявок дудонятся. (Односоставное неопределенно-личное предложение.) 2-е занятие рекомендуем провести в виде мини-конференции, на которой учащиеся выступят с заранее подготовленными докладами о жизни и научной деятельности выдающихся русских и белорусских синтаксистов.

Можно ознакомиться с материалами, помещенными в упр. 6, и провести беседу, обсудив такие вопросы:

1) Что сильнее всего поразило вас в биографиях лингвистов?

2) Как вы считаете, какими качествами нужно обладать, чтобы достичь высоких результатов в науке?

3) Каких еще известных ученых-языковедов вы знаете?

4) О ком бы вам хотелось узнать больше?

Русская пунктуация как система (§ 2-5) Цель изучения темы: познакомить учащихся с основными сведениями из истории русской пунктуации (изменениями в составе, названии, функциях знаков препинания);

показать системность русской пунктуации, проявляющуюся в единстве трех принципов (структурного, смыслового, интонационного); охарактеризовать состав и функции знаков препинания в современном русском языке; продемонстрировать связь интонации и пунктуации, выразительные возможности знаков препинания.

На изучение темы предусмотрено 4 часа учебных занятий.

Основные этапы 1-го занятия.

1. Чтение отрывков из юмористических рассказов А. П. Чехова (упр. 7) и их лингвистический комментарий, например, синтаксический и пунктуационный анализ приведенного тюремным смотрителем предложения.

Милостивый государь, посетив тюрьму такого-то числа, я заметил, что арестанты… - недоговоренное (прерванное) сложноподчиненное предложение. Придаточная изъяснительная часть выделяется запятыми, поэтому перед союзом что ставится запятая. Главная часть осложнена обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом (посетив тюрьму такого-то числа), и обращением (милостивый государь).

2. Ознакомление с отрывком из работы А. Б. Пеньковского (упр. 8) о возникновении способов членения и организации текста (пробелы между словами, абзацный отступ, знаки препинания).

3. Самостоятельная работа по «расшифровке» текстов.

Каждому ученику предлагается карточка для индивидуальной работы (упр. 9). Выполняя задание, учащиеся убеждаются, насколько пробелы и знаки препинания облегчают понимание текста, что в дальнейшем усилит их мотивацию к овладению правописными навыками.



Одновременно актуализируются межпредметные связи:

карточки 1а и 1б, 2а и 2б, 3а и 3б представляют собой части одного текста, рассказывающего о происхождении известных фразеологизмов.

4. Предваряя сведения о принципах русской пунктуации, учитель может прочитать отрывок из книги К. Г. Паустовского «Золотая роза» (рассказ «Случай в магазине Альшванга»).

Однажды Соболь принес в «Моряк» свой рассказ, раздерганный, спутанный, хотя и интересный по теме и, безусловно, талантливый.

Все прочли этот рассказ и смутились: печатать его в таком небрежном виде было нельзя.

… [Сотрудник журнала Благов взялся отредактировать рассказ.] … Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова.

Я посмотрел на Благова. Он курил толстую папиросу из черного, как чай, кубанского табака и усмехался.

Это чудо! - сказал я. - Как вы это сделали?

Да просто расставил правильно все знаки препинания.

У Соболя с ними форменный кавардак. Особенно тщательно я расставил точки. И абзацы. Это великая вещь, милый мой.

Еще Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинания - это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться.

После этого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует на читателя точка, поставленная вовремя.

Вопросы и задания по тексту.

1) Сравните авторскую характеристику принесенного в редакцию рассказа до литературной обработки и после нее (раздерганный, спутанный рассказ; в небрежном виде; скомканность; словесный разброд; форменный кавардак - прозрачная, литая проза; всё стало выпуклым, ясным).

2) Как удалось Благову достичь такого эффекта?

3) В каких предложениях заключена основная мысль текста?

4) Как вы понимаете выражение «Знаки препинания твердо держат текст и не дают ему рассыпаться»?

5) Сделайте вывод: какое значение для восприятия и понимания текста имеют правильно расставленные знаки препинания?

5. Ознакомление с отрывком из работы Н. С. Валгиной позволяет учащимся получить представление о принципах русской пунктуации (упр. 10).

6. Работа в группах, презентация результатов работы групп (упр. 11). Каждая из трех групп получает комплекс заданий, связанных с одним из принципов русской пунктуации: 1-я группа - более подробно анализирует структурный принцип, 2-я - смысловой, 3-я - интонационный. Учащимся предлагается дополнительный теоретический материал, практические задания, вопросы для наблюдения.

2-е занятие начинаем с рассуждения о составе знаков препинания в русском языке (упр. 12). Совокупность знаков препинания можно сравнить с алфавитом. Но если количество букв, их названия и порядок следования в русском языке строго закреплены, то количество и состав знаков препинания в разных источниках определяется по-разному. К традиционно выделяемым и закрепленным в Правилах русской орфографии и пунктуации 10 знакам препинания (точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки, многоточие, вопросительный знак, восклицательный знак) целесообразно добавить дефис (в случае его использования при переносе слов, в написании слов что-то, по-новому, светло-зеленый и под. он имеет отношение к орфографии; но в сочетании определяемого слова и одиночного приложения это знак препинания: сын-лентяй, дочка-красавица), и парные выделительные знаки - двойные запятые и двойные тире. Осознание учащимися этих парных знаков как единых способствует формированию пунктуационной грамотности: как часто ученики забывают «закрыть»

запятой причастный или деепричастный оборот, придаточную часть и под.! Поэтому очень важно усвоить, что выделительные знаки всегда парные (скобки, кавычки, две запятые, два тире).

Занимательные сведения о происхождении и использовании разных знаков препинания можно найти в рубриках «Это интересно». Анализ теоретического материала чередуется с наблюдением над отдельными предложениями и текстами, выполнением упражнений по пунктуации, написанием графического диктанта, соревнованием команд в подборе фразеологизмов.

Упражнения 23, 25 носят творческий характер и выполняются по желанию учащихся.

Интерес учащихся к вопросам пунктуации можно усилить вопросом: «А знаете ли вы, что функции знаков препинания, их начертание менялось в истории развития языка?» Сообщаем, что особенно многочисленными и разнообразными были изменения в названиях знаков препинания (только запятая сохранила неизменным свое первоначальное имя), и предлагаем следующее задание.

Сравните названия знаков препинания. Подумайте, почему они так назывались.

Тире: молчанка, черта, знак мыслеотделительный.

Дефис: соединительная, единитная, единительный.

Точка с запятой: знак получленный, полуточие.

Двоеточие: двуточие, малая точка, две точки.

Многоточие: точки, несколько точек, троеточие, знак пресекательный.

Скобки: вместительный знак, вносная.

Кавычки: отменительный знак, чужеслов.

Знак сноски: примечательный знак.

Восклицательный знак: удивительный знак, удивная.

Знак параграфа: статейный знак.

Возможен другой вариант: называем ребятам устаревшие названия знаков препинания и просим их угадать, какой знак препинания скрывается за этими «говорящими» названиями.

При наличии времени можно использовать дополнительный занимательный материал по пунктуации.

Это интересно Прочитайте. Что нового вы узнали о функциях вопросительного знака?

В конце вопросительного предложения ставится знак вопроса. Во многих языках он изображается так: ?.

Греки же вопросительную интонацию обозначают точкой с запятой (;), а испанцы вопросительный и восклицательный знаки ставят не только в конце этих предложений(?!), но и в!?

начале их в опрокинутом виде (). Иногда вопросительный знак заключается в скобки. В таких случаях он означает сомнение… А. С. Пушкин в одном из эпизодов романа «Евгений Онегин» рассказывает, как Татьяна, посетив кабинет Онегина, знакомится с книгами, которые он прочитал:

На их полях она встречает Черты его карандаша.

Везде Онегина душа Себя невольно выражает То кратким словом, то крестом, То вопросительным крючком.

Состояние героя Татьяна определяет по знакам на полях, и среди них - вопросительный. Какое же значение он приобрел в руках Евгения Онегина при чтении книг? Конечно, недоумения, несогласия с автором. Подобное значение приобретает вопросительный знак не только у пушкинского героя, а у всех, кто читает вдумчиво, читает не ради развлечения (В. А. Иванова, Г. А. Панов, З. А. Потиха).

Что вы узнали о происхождении тире?

Сравнительно поздно среди русских знаков препинания появилось тире. Оно было введено Н. М. Карамзиным и получило широкое распространение. Само слово тире заимствовано из французского языка, в котором оно было произведено от глагола tirer ‘тянуть’, что вполне соответствует форме знака (В. А. Иванова, Г. А. Панов, З. А. Потиха).

Каковы функции скобок как пунктуационного знака? Используете ли вы в своих письменных работах этот знак препинания?

Скобки вы часто встречали и в учебниках, и в газетах, и в журналах, и в научной литературе. Когда же и зачем они ставятся? Для выделения вводных предложений, различных вставок и пояснений. На месте скобок можно поставить тире.

Однако скобки зрительно более заметно обособляют вводные предложения и различные вставки, пояснения. Читатель как бы мимоходом останавливает внимание, направляя его в основном на главное.

Со словом скобки известно устойчивое сочетание сказать в скобках, которое означает ‘упомянуть о чем-либо между прочим, попутно, кстати’. На месте глагола сказать могут быть и другие глаголы - заметить, отметить и т. п. Например, у А. С. Пушкина в романе «Евгений Онегин»:

И кстати я замечу в скобках, Что речь веду в моих строфах Я столь же часто о пирах, О разных кушаньях и пробках, Как ты, божественный Омир, Ты, тридцати веков кумир!

Выражения вынести за скобки, заключить в скобки, раскрыть скобки чисто математические, вы пользуетесь ими почти на каждом уроке математики. Думается, что объяснить их значение вы легко сумеете самостоятельно (В. А. Иванова, Г. А. Панов, З. А. Потиха).

Прочитайте. Перескажите текст по плану.

1. Каково происхождение термина многоточие?

2. Когда появился этот термин?

3. Каково основное значение слова многоточие?

4. В каких случаях используется многоточие?

5. Есть ли у слова многоточие другое значение?

Происхождение слова многоточие весьма прозрачно. В нем соединены два корня: корень много и часть слова точка, которое в древности имело корень точ- (тък-, тъч-). Создано оно по типу слова двоеточие, видимо, во второй половине XIX века, так как в словаре Даля оно еще не отмечено, а слово двоеточие в этом словаре уже есть.

Исходя из смысла слова, многоточие следует понимать как знак препинания, состоящий из многих точек. Однако буквальное чтение слова будет не совсем верным, так как в качестве знака препинания многоточие содержит только три точки.

В этом своем значении многоточие обозначает перерывы в речи, когда высказывание не закончено или когда имеется пауза внутри высказывания. Перерывы в речи могут вызываться тем, что собеседник вдруг перебил говорящего. Тот останавливается, и возникает пауза, которая на письме и обозначается многоточием. Говорящий и сам может прерывать свою речь. Причины таких перерывов различны. Человек ощущает боль, усталость, естественно, что речь его будет прерывистой.

Всевозможные душевные переживания - гнев, сомнение, растерянность, нерешительность, волнение, радость и др. - также влекут за собой перерывы в речи. За многоточием в целом скрывается общая эмоциональная окрашенность фразы.

Вот, например, Валя Борц с грустью вспоминает в первые дни оккупации: «Наверно, все уехали, успели, и Олег, наверно, уехал. И Степка не идет. Тоже друг… «Клянусь!»

Вот болтун! Наверно, если бы тот парень, что вскочил тогда в грузовик, - как его… Сергей Тюленин… Сережа Тюленин, - если бы тот парень поклялся, он бы сдержал свое слово…» (А. Фадеев. Молодая гвардия).

У слова многоточие есть и второе значение: оно указывает на пропуски в тексте. В этом случае многоточие соответствует своему буквальному смыслу, поскольку пропуски в тексте обозначаются обычно большим количеством точек. Например:

На берегу пустынных волн Стоял он, дум великих полн, И вдаль глядел.

И думал он:

Отсель грозить мы будем шведу.

(А. Пушкин. Медный всадник) Здесь пропущено несколько строчек, вместо них поставлено многоточие (ряд точек). Пропуски обычно возникают в тех случаях, когда нужно дать цитату в меньшем объеме, когда можно пропустить что-то менее важное для данного момента (В. А. Иванова, Г. А. Панов, З. А. Потиха).

Основное внимание на 3-м занятии по пунктуации следует уделить выразительному чтению, работе над интонацией.

После анализа отрывка из статьи В. Маяковского «Как делать стихи», помогающего проникнуть в творческую лабораторию поэта, проводим беседу о роли интонации в восприятии поэтического и - шире - художественного текста, о связи пунктуации и интонации. Не только на факультативных занятиях, но и на всех уроках русского языка и литературы исключительно важна работа над ритмомелодической, интонационной стороной речи.

Необходим анализ соотношения ритмомелодики и синтаксической структуры высказывания (чтобы не звучали автоматически заученные бессмысленные строки: «Шибанов молчал из пронзенной ноги»; «рассыпалась клоками»; «Петровский замок, ну, не стой, пошел!»; «Смеясь рукою дряхлой»; «дождь прошел из открытых окон» и под.). В хорошо подготовленном классе, при работе с олимпиадниками по написанию отзыва можно ввести понятие анжанбеман (несовпадение границ предложений и стихотворных строк, перенос части предложения на другую строку) или познакомить учащихся с этим часто встречающимся в поэтических текстах явлением без введения термина.

4-е занятие по пунктуации посвящено анализу особенностей использования знаков препинания разными авторами, выразительных возможностей пунктуации.

Начать предлагается с вопроса: «Как вы понимаете выражения авторская пунктуация, авторские знаки препинания?» Обобщая высказывания учащихся, делаем вывод, что так называемые обязательные знаки препинания ставятся на основании структурного принципа пунктуации, закреплены правилами, которые фиксируются в справочниках и учебниках. Эти правила обязательны для всех носителей языка.

Потребность обращаться к справочной литературе - одно из свойств грамотного, образованного человека. Сформировать эту потребность - одна из задач учителя-словесника. Основные словари (орфографический, толковый) и справочники по правописанию и культуре речи желательно иметь в домашней библиотеке (целесообразно сказать об этом не только детям, но и их родителям на родительском собрании). В дальнейшем на занятиях по синтаксису и пунктуации желательно регулярно обращаться не только к учебникам и учебным пособиям, но и к справочникам, имеющимся в кабинете русского языка или школьной библиотеке.

Возвращаясь к авторским знакам препинания, акцентируем внимание учеников на том, что индивидуальность авторского стиля может проявляться в «пристрастии» к тем или иным знакам препинания (например, излюбленный знак препинания у М. И. Цветаевой - тире), в расширении их функций. Постановка таких знаков препинания обычно не противоречит правилам русской пунктуации. Иногда встречаются отступления от пунктуационных норм с определенной стилистической целью. Такое отступление мотивировано авторской установкой. В частности, это может проявляться в полном отказе от использования знаков препинания (для передачи так называемого «потока сознания»).

Знаки препинания вместе с синтаксической структурой предложений могут использоваться для авторской характеристики персонажей (примеры из произведений В. Пановой).

Простое предложение как синтаксическая единица (§ 6) Цель изучения темы: систематизировать сведения о простом предложении как синтаксической единице, выявить признаки, отличающие предложение от слова и словосочетания (предикативность, коммуникативная функция).

На изучение темы программой отведен один час.

Начать занятие можно со знакомства учеников с замечательной научно-популярной книгой «Это непростое простое предложение» (авторы - И. И. Постникова, Т. Н. Зинченко, М. П. Моранькова, И. М. Подгаецкая). Обращаем внимание девятиклассников на название книги: «Как вы думаете, почему авторы так назвали свою книгу?»

Затем переходим к наблюдению над языковым материалом (упр. 34) и распределяем приведенные конструкции по нескольким группам:

1) слова (формы слов): плавать, берег, на берегу, пловец; плавание, заплыв (слова называют предметы и действия);

2) словосочетания: плавать кролем, переплывать речку, заплывать за буйки, хорошо плавать, на том берегу, на середине реки (словосочетания, как и слова, называют действия или предметы; не обладают интонационной оформленностью и смысловой завершенностью; состоят из двух самостоятельных слов, одно из которых является главным, а другое зависимым);

3) простые предложения: Ты переплыл речку?; Твой товарищ остался на берегу!; Я хочу научиться плавать (простые предложения выполняют коммуникативную функцию, т.е.

используются для общения: содержат сообщение, вопрос или побуждение; имеют одну грамматическую основу; обладают интонационной оформленностью и смысловой завершенностью);

4) сложные предложения: Ты переплыл речку, а твой товарищ остался на берегу (сложное предложение состоит из нескольких частей, имеет две грамматические основы, передает сообщение о двух ситуациях и об отношениях между ними - значение противопоставления).

Следующий этап - комментирование предложений из упр. 35.

Гриша выполнил задание по русскому языку. (Действие осуществляется реально и отнесено в план прошедшего времени.) Гриша выполнит задание по русскому языку. (Действие будет осуществлено в будущем.) Гриша выполняет задание по русскому языку. (Действие осуществляется в настоящем времени.) Если бы Гриша выполнил задание по русскому языку, у него была бы хорошая отметка. (Действие представлено как условие для осуществления другого действия.) Гриша выполнил бы задание по русскому языку, если бы не смотрел футбольный матч по телевизору. (Действие представляется как потенциально возможное.) Пусть Гриша выполнит задание по русскому языку!

(Действие представляется говорящим как желаемое, требуемое.) Отнесение сообщаемого к реальному плану (в настоящем, прошедшем, будущем времени) или нереальному (действие мыслится как возможное, желаемое) осуществляется с помощью наклонения (изъявительного, условного, повелительного) и времени глагола. Такое свойство предложения называется предикативностью. Предикативность является грамматическим значением и основным признаком предложения, отличающим его от других единиц.

Как синтаксическая единица предложение характеризуется в трех аспектах: с точки зрения строения (структуры), значения и его функции (роли, назначения). Эти аспекты представлены в таблице к упр. 37, на основании которой учащиеся готовят учебное сообщение.

Главные члены предложения (§ 7) Цели изучения темы: 1) обобщить и систематизировать знания учащихся о главных членах предложения; 2) показать нестандартные способы выражения подлежащего; 3) закрепить навык разграничения омонимичных форм существительных в именительном и винительном падеже (подлежащее и прямое дополнение), 4) ознакомить со способами разграничения подлежащего и сказуемого, выраженных именительным падежом существительного, 5) познакомить с понятием «типовое значение предложения», показать связь типового значения с разными видами и способами выражения сказуемых, 6) обратить внимание учащихся на возможность выражения главных членов несвободными словосочетаниями; 7) отрабатывать пунктуационный навык постановки тире между подлежащим и сказуемым.

Подлежащее - один из главных членов предложения, входящих в его грамматическую основу. Как правило, к девятому классу учащиеся без труда определяют подлежащие, выраженные именами существительными и местоимениями в именительном падеже. Поэтому следует обратить внимание на следующие случаи:

1) выражение подлежащего несвободным словосочетанием (Десять крытых машин стояли на краю площади (А. Алексин)), 2) выражение подлежащего местоимениями, выступающими в роли союзных слов в сложноподчиненном предложении (Я всегда помню о людях, которые поддержали меня в трудную минуту), 3) разграничение подлежащего и дополнения, выраженных омонимичными формами именительного и винительного падежа (Мы часто перебирали травы, которые сами же выращивали (А. Алексин)),

4) разграничение подлежащего и сказуемого, выраженных существительными в именительном падеже. В последнем случае методические пособия обычно рекомендуют ориентироваться на порядок слов.

На наш взгляд, следует использовать более действенный прием - прием замены именительного падежа творительным. Тот член предложения, который допускает такую замену, и выполняет синтаксическую функцию сказуемого (по смыслу это слово обозначает более широкое, более общее понятие). Например: Мои воспитатели - это дедушка и бабушка. Сравните: Дедушка и бабушка являются моими воспитателями. Частица это также не обязательно стоит перед сказуемым: она выделяет не член предложения, а новую информацию в высказывании. Чудо - это жизнь (В. Астафьев). Сравните: Жизнь является чудом.

В классах с хорошей подготовкой акцентируем внимание учащихся на особом случае выражения подлежащего: если подлежащее обозначает приблизительное количество, главное слово в количественно-именном сочетании выражается не именительным падежом. Например: В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова приводится около восьмидесяти тысяч слов. В словаре Владимира Ивановича Даля зафиксировано более двухсот тысяч слов. Около пяти миллионов человек считают белорусский язык своим родным языком.

Особого внимания требуют обороты, образованные сочетанием «именительный падеж + творительный падеж с предлогом с»: Лиза с Таней, Михаил Степанович с сыном. Возможно двоякое употребление таких сочетаний.

Если в роли подлежащего выступает всё сочетание, то сказуемое ставится в форме множественного числа: Лиза с Таней пошли на дискотеку; Михаил Степанович с сыном отправились в экспедицию (действие приписывается двум равноправным субъектам). Если подлежащим является только существительное в именительном падеже, а существительное в творительном падеже выступает в роли дополнения, сказуемое ставится в форме единственного числа:

Лиза с Таней пошла на дискотеку; Михаил Степанович с сыном отправился в экспедицию (дополнение обозначает лицо, сопутствующее основному производителю действия).

Затем целесообразно вспомнить, на какие вопросы отвечает сказуемое. После этого можно задать проблемный вопрос: почему сказуемое отвечает на разные вопросы? Чем вы объясните разнообразие вопросов к сказуемому? Разнообразие вопросов объясняется разнообразием передаваемых в предложении значений. Сказуемое может обозначать действие предмета речи (что делает предмет?), признак предмета (каков предмет? что такое предмет?), состояние предмета (что с ним происходит?). Правильное определение значения сказуемого и постановка к нему корректного вопроса - важное учебно-языковое умение, оно необходимо для верного определения границ сказуемого и его принадлежности к определенному типу. Практика показывает, что ученики даже старших классов используют только один вопрос к сказуемому: что делает предмет? Поэтому на занятиях по изучению главных членов предложения должен планомерно отрабатываться навык постановки вопроса к сказуемому. Такая работа может носить занимательный характер. Так, определяя «3-е лишнее», учащиеся с удивлением обнаруживают, что глагольные сказуемые отвечают не только на вопрос что делает предмет? и обозначают не только действие. Сравните: 1) Ребенок (что делает?) играет (сказуемое обозначает действие лица); 2) Ребенок спит (что с ним происходит? Сказуемое обозначает состояние лица); 3) Ребенок болеет (что с ним происходит? Сказуемое обозначает состояние лица).

Необходимую информацию ученики получают из упр. 40, а затем применяют полученные знания на практике, работая в группах (упр. 41, 42). Каждая группа анализирует все предложения, а выписывает те, которые соответствуют типовому значению, указанному в задании. Результаты выполнения работы могут выглядеть таким образом.

Сообщение о действии предмета или лица.

1. В свободное время Вася (что делал?) ходил в музей.

2. От засыпанного снегом домика метеостанции к ним (что сделала?) метнулась большая черная собака.

3. Он (что сделал?) принес в класс пучок тонких прутиков и (что сделал?) поставил их в банку с водой.

Сообщение о признаке предмета или лица.

1. Наш родной белорусский край (каков?) красив и своеобразен на севере и на юге, на востоке и на западе.

2. Валька Зыков (каков?) - человек очень необычный, строгий, твердый, серьезный, не знающий компромиссов.

3. Город (каков?) был громаден и многолюден.

Сообщение о состоянии человека или природы.

1. Парашют (что с ним произошло?) отстегнут.

2. Летний вечер (что с ним происходит?) гаснет.

3. Дорожки (что с ними произошло?) не подметены.

Сообщение о свойстве предмета или лица.

1. Это место (что оно такое?) было как храм.

2. Небо (что оно такое?) было крышей этого храма.

3. «Судьба человека» (что она такое?) - одно из очень немногих произведений Михаила Шолохова, написанных им от первого лица.

1. 1, 2, 4 - сообщение о состоянии предмета.

3- сообщение о признаке предмета.

2. 1, 2, 4 - сообщение о свойстве предмета.

3- сообщение о состоянии предмета.

3. 1, 3, 4 - сообщение о действии лица.

2- сообщение о состоянии лица.

4. 1, 3, 4 - сообщение о признаке лица.

2- сообщение о действии лица.

Повторяя классификацию типов сказуемого (простое глагольное, составное глагольное, составное именное), необходимо помочь ученикам разобраться, что лежит в основе деления сказуемых на простые и составные. Основным критерием выступает не количество слов в составе сказуемого, а способ выражения лексического и грамматического значения. В простом глагольном сказуемом и лексическое, и грамматическое значение выражается в одном компоненте:

Я учусь (носителем и вещественного, и грамматического значения изъявительного наклонения, настоящего времени, 1-го лица, единственного числа является глагольная форма учусь).

В составном сказуемом вещественное и грамматическое значения выражаются в разных компонентах: Я хочу учиться (основное лексическое значение заключено в форме инфинитива - учиться; грамматическое значение изъявительного наклонения, настоящего времени, 1-го лица, единственного числа передается вспомогательным глаголом хочу); Я буду учителем (лексическое значение передается именной частью сказуемого - учителем, носителем грамматического значения будущего времени, 1-го лица, единственного числа является связка буду).

–  –  –

Анализируя структуру составного глагольного сказуемого (вспомогательный компонент + инфинитив), обращаем внимание учащихся на то, что вспомогательный компонент морфологически может быть выражен по-разному, но обязательно должен иметь фазисное (начала, продолжения, конца действия) или модальное (возможности, желательности, долженствования, оценки) значение.

–  –  –

Составное именное сказуемое состоит из связки (может быть нулевой) и именной части.

Типология связок может быть представлена в таблице.

Связка в составном именном сказуемом Вид связки Пример Отвлеченная связка быть (был, Я сильный был, но ветер был буду, был бы, есть, в том числе и сильней (Н. Рубцов). Наверно, бунулевая) дет ночь бессонной (Н. Рубцов) Полуотвлеченные связки (де- Океан казался им рекой латься, являться, казаться, (Б. Слуцкий). Чем станет люсчитаться, представляться, бовь твоя: песней, хлебом, кистать, становиться, называть- пящей сталью, соколом в подся и др.) небесье, морем за дальней далью? (Л. Татьяничева) Знаменательные связки (прий- Жил он бобылем на белом ти, приехать, вернуться, жить, свете (С. Островой). Рос я крепсидеть, стоять и другие глаголы со ким (В. Федоров) значением движения или состояния) Важной составной частью учебной деятельности на занятиях по изучению составного именного сказуемого является закрепление пунктуационных навыков постановки тире между подлежащим и сказуемым. Сводная таблица основных правил представлена в упражнении 44. После коллективного составления предложений по соответствующим схемам предлагается индивидуальная работа по расстановке знаков препинания (упр. 45). Следует отметить, что частицы не, словно, будто, как будто, как обязательно входят в состав сказуемого и подчеркиваются соответствующими графическими обозначениями. Обобщая материал, можно предложить алгоритм определения типа сказуемого.

1. Найдите грамматическую основу. Поставьте к сказуемому вопрос.

2. Как выражено лексическое и грамматическое значение сказуемого?

одним словом в разных словах простое глагольное составное

3. Чем выражена та часть сказуемого, в которой заключено основное лексическое значение?

инфинитивом существительным, прилагательным, местоимением, причастием, наречием составное глагольное составное именное Обращаем внимание на то, что вопрос ставится к той части сказуемого, в которой заключено его вещественное значение. Например: Его рассказ показался мне скучным (рассказ каков?); Он хочет перепланировать свой дачный участок (он что делает?); Лауреаты конкурса были отмечены ценными призами (что произошло с лауреатами?).

На факультативном занятии целесообразно остановиться на трудных случаях квалификации сказуемого. В связи с этим рассмотрим, какие «подводные камни» могут встретиться при определении типа сказуемого.

Похожие работы:

«Содержание Раздел1.Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.. Раздел2. Место дисциплины в структуре образовательной программы Раздел3.Объем дисциплины в зачетных единицах. Раздел4.Структура и содержание дисциплины. 7 Раздел5.Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по дисциплине. Раздел6.Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся...»

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТАТАРСТАН КОМИТЕТ РЕСПУБЛИКАСЫНЫ РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН ТАРИФЛАР БУЕНЧА ДЛТ ПО ТАРИФАМ КОМИТЕТЫ ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАРАР от 14 декабря 2012 года № 5-31/э г. Казань Об установлении тарифов на тепловую энергию, поставляемую теплоснабжающими организациями потребителям В соответствии с Федеральным законом от 27 июля 2010 г. № 190-ФЗ «О теплоснабжении», постановлением Правительства Российской Федерации от 26 февраля 2004 г. № 109 «О ценообразовании в отношении электрической и тепловой...»

«Содержание 1. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы 2. Место дисциплины в структуре образовательной программы 3. Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и на самостоятельную работу обучающихся..6 4. Содержание дисциплины, структурированное по темам с указанием отведенного на...»

«Уважаемые друзья! В целях эффективного развития системы органов территориального общественного самоуправления в Республике Коми Ассоциация органов ТОС Республики Коми выпускает комплекс инф ормационно-методических материалов. Комплекс состоит из трех методических пособий: «Что такое ТОС?», «Как создать ТОС?», «Как вести бухгалтерию ТОС?». Цель создания методического комплекса - помочь активным гражданам самоорганизоваться в наиболее эффективную на сегодняшний день форму объединения людей для...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. ЦЕЛИ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ. 3 2. ЗАДАЧИ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ. 3 3. МЕСТО ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ В СТРУКТУРЕ ООП БАКАЛАВРИАТА.. 3 4. ФОРМЫ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ.. 4 5. МЕСТО И ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ.. 4 6. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ПРЕДДИПЛОМНОЙ) ПРАКТИКИ.. 7. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ...»

«Результаты мониторингового исследования по русскому языку. 6 класс. Министерство образования и науки Хабаровского края Краевое государственное бюджетное учреждение «Региональный центр оценки качества образования» РЕЗУЛЬТАТЫ МОНИТОРИНГОВОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ПО ОЦЕНКЕ КАЧЕСТВА ОСВОЕНИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ ПО ОТДЕЛЬНЫМ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫМ ПРЕДМЕТАМ РУССКИЙ ЯЗЫК 6 класс Хабаровск, 2015 год Результаты мониторингового исследования по русскому языку. 6 класс. Данная публикация...»

«16+ УДК 372.8:514 ББК 74.262.2 С12 Серия «МГУ - школе» основана в 1999 году Саакян С. М.Геометрия. Поурочные разработки. 10-11 классы: С12 Учебное пособие для общеобразоват. организаций / С. М. Саакян, В. Ф. Бутузов. - М. : Просвещение, 2015. - 240 с. : ил. - (МГУ - школе). - ISBN 978-5Книга предназначена для учителей, преподающих геометрию в 10-11 классах по учебнику авторов Л. С. Атанасяна, В. Ф. Бутузова, С. Б. Кадомцева, Л. С. Киселёвой, Э. Г. Позняка. Она написана в соответствии с...»

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИМЕРНОЙ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПРИ РАЗРАБОТКЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ № Стр. ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Виды образовательных программ в общем образовании и 1. 3 нормативные основы их разработки Что такое Примерная основная образовательная программа 3 1.1. дошкольного образования Нормативные основы и характеристики основной 5 1.2. образовательной программы...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» ПФ КемГУ (Наименование факультета (филиала), где реализуется данная дисциплина) Рабочая программа дисциплины (модуля) Библиография (Наименование дисциплины (модуля)) Направление подготовки 38.03.03/080400.62 «Управление персоналом» (шифр, название направления) Направленность (профиль) подготовки...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тихоокеанский государственный университет»Методические указания по проведению лабораторной работы: ПАРНИКОВЫЙ ЭФФЕКТ Хабаровск Издательство ТОГУ ПАРНИКОВЫЙ ЭФФЕКТ Цель работы: ознакомление с причинами и прогнозируемыми последствиями парникового эффекта Общие сведения В настоящее время наблюдается изменение климата, которое выражается в...»

«В.М. Медунецкий Основные требования к оформлению заявочных материалов на изобретения Санкт-Петербург МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УНИВЕРСИТЕТ ИТМО В.М. МЕДУНЕЦКИЙ Основные требования к оформлению заявочных материалов на изобретения Учебное пособие Санкт-Петербург В.М.Медунецкий. Основные требования к оформлению заявочных материалов на изобретения. – СПб: Университет ИТМО, 2015. – 55 с. В настоящем учебно-методическом пособии рассмотрены основные понятия в области охраны...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» Северский технологический институт – филиал федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Национальный исследовательский ядерный университет «МИФИ» (СТИ НИЯУ МИФИ) УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой ЭФиМ Д-р. экон. наук, профессор...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Общая характеристика образовательной программы 1.1.1. Направленность 1.1.2. Присваиваемая квалификация 1.1.3. Срок освоения 1.1.4. Трудоемкость 1.1.5. Структура 1.2. Нормативные документы для разработки образовательной программы.1.3. Требования к поступающим.2. Характеристика профессиональной деятельности выпускников освоивших образовательную программу 2.1. Область профессиональной деятельности. 2.2. Объекты профессиональной деятельности. 2.3. Виды...»

«СОДЕРЖАНИЕ Требования к результатам освоения дисциплины 1. 4 Место дисциплины в структуре ОПОП 2. 5 Структура и содержание дисциплины 3. 6 Структура дисциплины 3.1. 6 Содержание дисциплины 3.2. 7 Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы 4. обучающихся по дисциплине 8 Образовательные технологии 5. 9 Формы контроля освоения дисциплины 6. 9 Перечень оценочных средств для текущего контроля освоения дисциплины 6.1. 9 Состав фонда оценочных средств для проведения...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ДОД «Федеральный центр детско-юношеского туризма и краеведения» Методические рекомендации по организации и проведению туристских походов с обучающимися г. Москва, 2015 г.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Методические рекомендации по организации и проведению туристских походов с обучающимися (далее – рекомендации) определяют порядок проведения туристских походов (экспедиций) с обучающимися на территории Российской Федерации и за ее пределами. В части...»

« Директор ИВЭП ДВО РАН, чл.-корр. РАН _ Б.А. Воронов «» _ 2014 г. ОТЧЕТ по оказанию консультационных услуг по теме «Общественная экологическая экспертиза проекта Схемы комплексного использования и охраны водных объектов бассейна реки Амур» Научный руководитель работы, д.г.н. А.Н. Махинов Ответственный исполнитель, к.г.н. В.И. Ким ХАБАРОВСК...»

«Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Овсянниковская средняя общеобразовательная школа» Орловского района Орловской области «Рассмотрено» «Согласовано» «Утверждаю» на заседании МО учителей Зам. директора по приказ №_ УВР директор МБОУ гуманитарного цикла «Овсянниковская средняя протокол №1 Корнюхина Л.А. общеобразовательная от школа»_ Руководитель МО «» 20 г. Базанова Р.П. «» 20 г. Меркулова Е.Н. «» 20 г. Рабочая программа по английскому языку для 8 класса на 2014-2015...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ОСНОВНАЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки 040400.62 «Социальная работа» Квалификация (степень) Бакалавр г. Пятигорск 2015 г. 1. Общие положения 1.1. Цель (миссия) основной профессиональной образовательной программы высшего образования (ОПОП ВО) по направлению подготовки 040400.62...»

«СОДЕРЖАНИЕ I. Общие положения..3 II. Характеристика направления подготовки.4 III. Характеристики профессиональной деятельности выпускников.5 IV. Результаты освоения образовательной программы.10 V. Структура образовательной программы.10 5.1 Примерный базовый учебный план..10 5.2 Оценка качества освоения образовательной программы.11 5.3 Примерный календарный учебный график.12 5.4 Основы формирования рабочих программ дисциплин (модулей).12 5.5 Основы формирования программы ГИА.14 VI....»

Составлена на основе программы курса «Культура речи», автор-составитель.-М.: Мнемозина, 2009г. Программа занятий рассчитана на 25 учебных часа, 1 час в неделю и составлена с учетом возрастных особенностей школьников и потребности в усилении коммуникативно-деятельностной направленности.

Одним из важнейших показателей культуры человека являет­ся способность свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основными нормами русского лите­ратурного языка, соблюдение этических норм общения. Данный курс направлен на совершенствование указанных умений.

В центре внимания оказываются филологический анализ текста и культура речи Культура речи - лингвис­тическая дисциплина, вооружающая основными способами орга­низации языковых средств и закономерностями их употребле­ния для достижения максимальной эффективности общения. Конечная цель курса состоит в освоении приемов оптимального построения высказываний, в овладении стратегиями и тактика­ми успешного понимания чужой речи - устной и письменной, а также в развитии речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, понимания важности сохранения чистоты русского языка как явления культуры.

Для решения практических задач курса, совершенствования навыков владения языком предусмотрено некоторое углубление знаний о языке и речи, совершенствование соответствующих умений в области фонетики , орфоэпии , графики, словообразова­ния, лексики и фразеологии, грамматики. Анализируемые язы­ковые средства рассматриваются с точки зрения их практическо­го использования в речи. При этом основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, ясность, точность, стилистическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при стро­гом соблюдении языковых норм.

Большое значение придается развитию и совершенствованию навыков речевого самоконтроля, потребности учащихся обра­щаться к разным видам лингвистических словарей и к разнооб­разной справочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явле­ния. Формы организации работы учащихся должны носить пре­имущественно деятельностный характер, что обусловлено стрем­лением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самосовершенствования.

Таким образом, на занятиях данного курса формируется готовность к речевому взаимодействию, моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения; расширяются све­дения о нормах речевого поведения в различных сферах общения; совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль, оценивая языковые явления с точки зрения нор­мативности, находить грамматические и речевые ошибки, недо­четы и исправлять их; применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письменные высказывания на основе анализа художественного текста и соблюдая разные виды языковых норм.

Филологический анализ художественного текста очень актуален в нынешних условиях, когда одной из серьёзнейших проблем школы является резкое падение интереса учащихся к русскому языку и литературе и, как следствие этого, снижение грамотности, косноязычие, неумение правильно, логично выразить свою мысль.

Одна из целей данного курса – развить у учащихся умение анализировать художественный текст. Работая над текстом, дети учатся бережному обращению со словом, постигают его ёмкость, ощущают его красоту и силу, адекватно осмысливают и истолковывают точку зрения автора.

и знакомит со всеми видами анализа художественного текста: ритмико-интонационным, лингвостилистическим, лексико-семантическим. Завершает курс всесторонний итоговый анализ текста, включающий в себя все приобретённые учащимися знания и умения.

Программа составлена таким образом, что позволяет подготовить учащихся к написанию сочинения-рассуждения части С как по русскому языку, так и по литературе, поскольку темы экзаменационных сочинений включают в себя анализ произведений. Кроме этого, занятия пробуждают интерес к предметам «Русский язык», «Литература» и помогают определиться в выборе профессии гуманитарной направленности.

Основные цели курса:

Формирование и развитие у учащихся навыков аналитического мышления,

осознанного восприятия художественного текста;

Умение видеть структурно-семантические особенности текста.

Задачи курса:

v Развитие навыка аргументированного анализа художественного текста.

v Формирование и развитие умения видеть и анализировать языковые особенности художественного текста.

v Развитие навыка осознанного правописания.

v Развитие навыка передачи личностного смысла художественного текста в выразительном чтении.

Таблица распределения часов

Требования к знаниям, умениям, навыкам учащихся по усвоению

В результате учащиеся должны:

иметь представление

· об анализе художественного текста и его видах;

иметь навыки

· аналитические;

· умение формулировать высказывание;

· умение аргументировать высказывание;

· умение видеть роль языковых средств выразительности и изобразительности в тексте;

уметь

· аргументированно, убедительно, этично, грамотно воплотить собственную мысль, с учетом различных целевых установок и интерпретации информации;

· осознанно выбирать наиболее эффективные языковые средства в процессе создания авторских текстов;

· использовать особенности стиля, языка, жанра анализируемого образца художественного текста;

Календарно-тематический план

№ п/п

Темы занятий

Кол-во часов

Дата по плану

Дата по факту

Введение

2часа

Что такое анализ художественного текста.

Виды анализа. Языковая норма и ее виды.

Ритмико-интонационный анализ текста

7часов

Фонетика: связь звука, цвета, смысла.

Фонетический анализ художественного текста. Практикум.

Ритм художественного текста.

Интонация предложений.

Стихотворная речь.

Ритмико-интонационный анализ художественного текста.

Лексико-семантический анализ текста

8часов

Лексика: сила слова.

Лексика с точки зрения её происхождения и сферы употребления.

Средства выразительности языка.

Стилистические фигуры. Экология речи. Исторические изменения норм. Вариативность норм.

Практикум: лексико-семантический анализ художественного текста.

Коммуникативный аспект культуры речи

8часов

Стили речи. Логичность речи.

Лексическо-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка.

Источник богатства и выразительности русской речи: звуковой строй языка. Звукопись как изобразительное средство.

Изобразительные возможности словообразовательных средств. Словообразовательный повтор.

Изобразительно-выразительные возможности морфологических форм.

Грамматические средства выразительности.

Паралингвистические средства выразительности речи.

Практикум: лингвостилистический анализ художественного текста.

Итого:

25 часа

Введение (2 часа)

Понятие анализа текста. Значение анализа текста для учащихся. Чтение отрывков из художественных произведений, иллюстрирующих передачу настроений, мелодичность речи, ритмику текста (обзор). Общие сведения о видах анализа текста: лингвостилистическом, лексико-семантическом, ритмико-интонационном, хронотопическом, всестороннем. Языковая норма и ее виды.

Ритмико-интонационный анализ текста (7 часов)

Чтение стихотворения В. Шапиро «Цвета звуков». Выполнение творческих заданий, выявляющих связь звука, смысла, цвета. Понятие звукописи. Её роль в передаче смысла текста, настроения от прочитанного. Аллитерация. Ассонанс. Звукоподражательные слова. Работа с художественными текстами: нахождение повторяющихся звуков, определение их художественного эффекта. Фонетический анализ текста учащимися. Ритмико-интонационные единицы. Речевые такты. Тактовые паузы. Тактовое ударение. Интонация повествовательного, побудительного, вопросительного, восклицательного предложения. Интонация простого и сложного предложения; предложений, осложненных однородными членами, обращениями, причастными и деепричастными оборотами, вводными словами. Случаи совпадения и расхождения паузы в устной речи со знаками препинания на письме.

Стих, ритм, стопа. Размер стиха: хорей, ямб (двусложные), дактиль, амфибрахий, анапест (трёхсложные). Формирование навыков определения размеров стиха в работе над текстами произведений. Ритмико-интонационный анализ текста.

Лексико-семантический анализ текста (12 часов)

Сила воздействия слова на человека. Бережное отношение к слову. Культура общения. Вдумчивое чтение. Работа с деформированными текстами. Прямое и переносное значение слов. Синонимы. Антонимы. Паронимы. Стилистические фигуры: градация, антитеза, оксюморон. Тренировочные упражнения на нахождение слов с переносным значением, синонимов, антонимов , стилистических фигур и определение их роли в тексте. Составление собственных текстов учащимися. Понятие омонимов . Их виды: омографы, омофоны, омоформы. Роль омонимов в тексте. Тренировочные упражнения на нахождение в тексте омонимов, определение их художественного эффекта. Работа с художественными текстами: пословицы, поговорки, фразеологизмы как особенность стиля писателя и как средство характеристики героя произведения. Диалектизмы, неологизмы , архаизмы , аргоизмы, профессионализмы. Их назначение в литературе. Понятие тропов. Эпитеты. Олицетворения. Метафоры. Сравнения. Нахождение тропов в текстах, определение их художественного эффекта. Составление собственных текстов учащимися на заданные темы. Стык. Инверсия, психологический параллелизм, синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, эллипсис, риторическое обращение, риторический вопрос, бессоюзие, многосоюзие… Работа с текстами художественной литературы, выявление стилистических фигур и цели их употребления. Составление текстов по образцу, по заданному началу и др. Лексико-семантический анализ текста. Работа с текстами. Понятие экологии речи. Чистота языка. Выдающиеся линг­висты о русском языке. Закон о защите русского языка.

Нормированность - отличительная особенность русского литературного языка. Языковая норма и ее признаки. Виды норм русского литературного языка: орфоэпические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические и правописные (орфографические и пунктуационные).

Исторические изменения норм. Вариативность норм.

Нормативные словари современного русского языка и спра­вочники: орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь и спра­вочники по русскому правописанию.

Коммуникативный аспект культуры речи (11 часов)

Точность речи. Точность словоупотребления. Основные при­чины нарушения точности речи. Коррекция неточно сформули­рованной мысли.

Ясность речи. Основные условия достижения ясности, понят­ности речи. Правильное использование различных пластов лек­сики как условие ясности речи. Умение разъяснить смысл мало­понятных слов, употребленных в речи.

Логическое ударение как средство достижения точности и ясности речи. Разные способы смыслового выделения ключевых слов текста (позиционный, интонационный, лексический, графи­ческий).

Логичность речи. Композиция речи. Ошибки в нарушении логичной речи.

Богатство и разнообразие речи. Лексическо-фразеологическое и грамматическое богатство русского языка. Словообразование как источник речевого богатства. Заимствования - один из источников обогащения русского языка.

Словарный запас человека и источники его пополнения.

Выразительность речи. Источник богатства и выразительнос­ти русской речи: звуковой строй языка; лексическая, словообра­зовательная, грамматическая синонимия; многозначность слова, антонимия и др.

Звуковая сторона русской речи. Благозвучие речи как гармо­ничная фонетическая ее организация. Звукопись как изобразительное средство. Роль словесного ударения в стихотворной речи. Интонация в системе звуковых средств языка, интонационное богатство родной речи.

Выразительные возможности русского словообразования . Индивидуально-авторские новообразования; использование их в художественной речи. Словообразовательный повтор как изоб­разительное средство (повтор однокоренных слов; слов с корня­ми-омонимами или созвучными корнями; слов, образованных по одной словообразовательной модели).

Лексическое богатство русского языка. Троп как оборот речи, в котором слово употреблено в переносном значении. Основные виды поэтических тропов и использование их мастерами русско­го слова: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, олицетворение. Изобразительные возможности сино­нимов, антонимов, омонимов. Особенности употребления фразе­ологизмов в речи. Крылатые слова, пословицы и поговорки; их использование в речи.

Грамматические средства выразительности речи. Грам­матическая синонимия как источник богатства и выразительнос­ти русской речи. Стилистические функции некоторых синтакси­ческих средств: порядка слов, однородных и обособленных членов предложения, обращений и вводных слов и т. п. Стилистические фигуры, построенные на изобразительно-выразительных свой­ствах русского синтаксиса: параллелизм, антитеза и оксюморон, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторический вопрос, риторическое обращение, многосоюзие и бессоюзие.

Паралингвистические средства выразительности речи (жесты, мимика, пантомимика).

Уместность речи. Стилевая, ситуативно-контекстуальная, личностно-психологическая уместность речи.

Лексическая и грамматическая синонимия как источник точности, стилистической уместности и выразительности речи. Осознанный выбор из существующих синонимических вариантов наиболее точных, уместных и выразительных языковых средств с учетом особенностей речевой ситуации.

Оценка точности, чистоты, богатства, выразительности и уместности речевого высказывания, его соответствия нормам современного русского литературного языка.

Учебно-методический комплекс

1. , Петрякова по культуре речи. М., 2008 год

2. «Позвольте пригласить Вас…», или речевой этикет.- М., 2007

3. Культура русской речи. Учебник для вузов/ Под ред. . М., 2009

4. Горелов И., езмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации.- М., 1991

5. Голуб язык и культура речи. М., 2011

s См.:- там же, с. 453.

РАБОТА ПО СЛОВООБРАЗОВАНИЮ ПРИ ИЗУЧЕНИИ НЕСЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕМ

Работа по словообразованию продолжается в. течение всего года. Она необходима для закрепления словообразовательных знаний и умений и для создания условий овладения морфологи-ей и орфографией.

При изучении несловообразовательных тем повторяются на-значение частей слова, их названия, а также закрепляются уме-ния находить слова определенной структуры, определять зна-чение части слова, подбирать однокоренные слова и слова с оп-ределенными приставками и суффиксами, разбирать слова по составу.

Последовательность работы определяется, с одной стороны, задачами повторения, с другой - органическими связями слово-образовательных явлений с морфологией и орфографией. Эти принципы реализованы в учебнике. Материал для повторения словообразования в нем представлен в виде дополнительных за-даний к текстам упражнений, слов для разбора по составу (вы-деленных цифрой «2»), указания словообразовательных условий выбора орфограмм-букв.

Дополнительные словообразовательные задания к упражне-ниям направлены на поиски: 1) слов определенной структуры (по схеме или по словесному описанию); 2) слов с той или иной частью слова (например, выписать слова с приставками) или 3) на подбор однокоренных слов.

Для систематической работы над составом слова в каждом параграфе выделены такие слова, которые легко расчленяются на составляющие части в результате сопоставления с одноко-ренными.

Существенную роль в повторении словообразования играет работа по орфографии, в результате которой выявляются струк-турные условия выбора орфограмм-букв. Они выясняются в Процессе ознакомления с сущностью орфограммы и при закреп-лении орфографических умений и навыков. 1

В результате изучения словообразования учащиеся должны знать части слова и их определения, уметь отделять окончание от основы, членить основу, подбирать однокоренные слова. Усво-ение перечисленных знаний и умений проверяется на каждом этапе изучения словообразования: при ознакомлении с ними (во время опроса), при обобщении изученного, при написании контрольных диктантов.

Характер заданий постепенно усложняется. При ознакомле-нии с новым явлением ставятся вопросы, требующие воспроизве-дения изученного, например: что называется основой слова (окончанием, приставкой и т. д.)? Каково назначение суффик-сов (окончаний, корня и т. д.)? При обобщении изученного це-лесообразны вопросы, направляющие внимание учащихся на вы-яснение общих признаков всех частей слова, например: в чем сходство и в чем различие между суффиксом и приставкой? Что общего имеют и чем различаются корень и основа слова? Чем отличаются друг от друга однокоренные слова?

Для проверки уровня словообразовательных умений целесо-образно предлагать следующие задания:

1)при ознакомлении со словообразовательным явлением: обозначить окончание и основу слова; обозначить части основ данных слов; подобрать слова с данной приставкой (с данным суффиксом, однокоренные слова);

2)при обобщении изученного: обозначить все части данных слов; группировать слова по таким-то признакам (с указанным составом, с указанными значениями данной части слова);

3)при написании контрольных диктантов по орфографии: обозначить части слова, в которых встречались непроверяемые безударные гласные (согласные); обозначить часть слова, в ко-торой имеются гласные после шипящих, и т. п.

ИЗУЧЕНИЕ ЧАСТЕЙ РЕЧИ ЦЕЛИ И СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Школьный курс морфологии традиционно следует за тем на-правлением в лингвистике, которое считает, что в центре мор-фологии стоит слово «как носитель морфологических категорий и систем форм»1. Рассматриваемое в этих аспектах слово входит в классы, называемые частями речи. Это и позволяет формули-ровать предмет изучения школьной морфологии следующим об-разом: «Морфология изучает слово как часть речи». Из такого определения следует, что в школьной морфологии рассматрива-ются части речи, т. е. грамматические классы2 слов, которые вы- 1

Русская грамматика. М., 1980, т. 1, с. 9.

s См.:- там же, с. 453.

деляются по следующим признакам: 1) обобщенному значению;

2)свойственным той или иной части речи грамматическим кате-гориям; 3) особенностям словоизменения и 4) основным синтак-сическим функциям.

Морфология изучается в школе для того, чтобы способство-вать: 1) общему образованию учащихся, 2) развитию их логи-ческого мышления, 3) овладению русским литературным языком в его устной и письменной форме.

Общеобразовательное значение морфологии со-стоит в том, что она содержит сведения о грамматических клас-сах слов (частях речи) родного языка, об образовании форм слов и их системах, о грамматических категориях, которые в этих формах выявляются. Такие сведения важны для общего образования, так как ученик благодаря им получает общее представление о грамматике родного языка.

Морфология способствует развитию логического мышления детей, так как она, как часть грамматики, обобщает и типизиру-ет явления языка, отвлекаясь от частного и конкретного. По-этому процесс усвоения морфологии неизбежно сопровождается такими умственными действиями, как абстрагирование, обобще-ние, сравнение и др. Развивающее значение морфологии состоит также в том, что она формирует у школьников сознательное от-ношение к своей речи и к речи окружающих. Иными словами, знания по морфологии позволяют ученикам произвольно конт-ролировать речь, т. е. обеспечивают сознательное отношение к своей речи и к речи окружающих. Таким образом, общеобра-зовательное, развивающее значение морфологии оказывается не-посредственно связано с ее практическим значением.

Изучение морфологии состоит как в усвоении знаний по мор-фологии, так и в практическом овладении морфологическим языковым материалом. Морфология воздействует на речь детей путем отработки языковых норм, исправления того, что в речи школьников, овладевших языком естественно, в процессе обще-ния, идет вразрез с нормой. Обогащение детской речи в период обучения морфологии происходит и вследствие усвоения некото-рых морфологических явлений (например, причастий, отымен-ных предлогов и союзов), несвойственных детской речи. В ре-зультате изучения морфологии школьники обучаются распозна-вать части речи и свойственные им грамматические категории, лексико-грамматические разряды и формальные классы слов. Практическая ценность этих умений проявляется опосредован-но, через другие разделы школьного курса русского языка (орфографию, пунктуацию, словообразование, синтаксис, стили-стику). От умения распознавать части речи и свойственные им морфологические признаки в значительной степени зависит ус-пешность орфографического, пунктуационного, синтаксического и стилистического анализа, а следовательно, и овладения соот-ветствующими нормами русского литературного языка, Действительно, характер русской орфографии таков, что, не разграничивая частей речи и их форм, ученик не сможет при-менить целый ряд орфографических правил; например, к VIII классу должна быть изучена 71 орфограмма, причем в 50 формулировках содержится указание или на часть речи, или на ту или иную форму части речи. Несколько реже требуется умение разграничивать части речи для применения пунктуацион-ных правил: при постановке тире между подлежащим и состав-ным именным сказуемым в зависимости от способа выражения главных членов, в отдельных случаях выделения обособленных второстепенных членов предложения. Теснейшие взаимосвязи морфологии и синтаксиса исключают изучение одного без друго-го. Об основных направлениях синтаксической работы при из-учении частей речи см. в главе «Изучение синтаксиса».

Наконец, среди стилистических ресурсов русского языка вы-деляются стилистические ресурсы морфологии: именные, гла-гольные и отглагольные формы и др. При характеристике функ-циональных стилей речь также идет об особенностях употребле-ния тех или иных частей речи и их форм в том или ином стиле (например, научный стиль отличается широким использованием настоящего вневременного глаголов и т. д.).

Из сказанного вытекает важный для методики вывод: умение разграничивать части речи и их формы приобретает практиче-ское значение, входит как составная часть в орфографическое, пунктуационное и т. п. действие, если все школьники обучены быстро и безошибочно распознавать все части речи «в лицо». Отсюда можно сделать и второй вывод: практическая ценность умения разграничивать морфологические явления осуществляет-ся только при условии, если морфологические умения выраба-тываются в оптимальные сроки и остается время для формиро-вания орфографических и других умений и навыков, непосред-ственно важных для владения литературным языком.

Рассматривая обучение морфологии в IV классе, можно вы-делить следующие этапы и приблизительно указать тот уро-вень, которого должны достигнуть морфологические умения школьников на каждом из них.

I этап - с начала учебного года до изучения систематиче-ского курса морфологии. К концу этого этапа все ученики должны уметь разграничивать по значению и вопросам (как по-казателям значения) имена существительные, имена прилага-тельные, личные местоимения, наречия, глаголы. В период из-учения синтаксиса формируется умение разграничивать предло-ги и союзы.

На этом этапе ученики могут производить морфологический разбор имен существительных, имен прилагательных и глаголов (спрягаемых форм) с указанием не только значения, но и мор-фологических признаков, изученных в начальных классах.

И этап - изучение частей речи в IV классе.

Общая характеристика элективного курса

«Секреты синтаксиса и пунктуации.»

Программа элективного курса «Секреты синтаксиса и пунктуации» - школьный курс для уч-ся 9 класса. Она построена в основном на углубленном изучении простых и сложных предложений и знаков препинания в них.

Программа включает в себя:

Теоретический материал;

Задания практического характера;

Задания и вопросы занимательного характера.

Программа элективного курса имеет практическую направленность и служит дополнением к основному курсу русского языка в 9 классе. Предполагаемый курс позволит более тщательно подготовиться к итоговой аттестации учащихся и ВОУД. В работу курса включены тестовые задания.

Курс «Секреты синтаксиса и пунктуации» систематизирует знания учащихся, полученные в 5-9 классах, способствует глубокому повторению и закреплению трудных или наиболее значимых тем.

Основная цель элективного курса :

Формирование практических навыков и теоретических знаний учащихся по синтаксису и пунктуации, развитие их логического мышления, креативных возможностей.

Задачи:

1.Углубить знания учащихся по разделам «Синтаксис и пунктуация русского языка.»

2.Сформировать умения определять структуру предложения;

3.Анализировать смысл высказывания в целом или смысловые отношения между его частями;

4.Обнаруживать по опознавательным признакам пунктограмму;

5.Определять пунктуационную норму и ставить знак препинания.

6.Развивать навыки исследовательской творческой работы с текстом, со справочной литературой.

Факультативные занятия выполняют следующие функции:

обучающую (позволяют совершенствовать учебно-языковые и коммуникативные умения и навыки учащихся);

диагностирующую (дают возможность оценить степень усвоения теоретического материала, сформированность пунктуационных умений и навыков;

развивающую (развивают самостоятельность мышления, учат логически рассуждать, аргументировать свою позицию);

стимулирующую (развивают потребность в самообразовании, стимулируют потребность обращения к справочной литературе.)

Результаты обучения.

В результате изучения курса уч-ся должны знать :

строение, значение и функции основных синтаксических единиц;

типологию простого и сложного предложения, типологию главных и второстепенных членов предложения, односоставных предложений;

виды чужой речи;

признаки текста, способы и средства связи предложений в тексте;

основные правила постановки знаков препинания в простом предложении, в сложном предложении; в предложениях, передающих чужую речь;

уметь :

производить синтаксический и пунктуационный разбор простых и сложных предложений, предложений с прямой речью;

правильно расставлять знаки препинания в предложении и тексте в соответствии с изученными правилами пунктуации;

пользоваться справочной литературой.

Список литературы:

Валгина Н. С. Трудности современной пунктуации.-М., Дрофа, 2000

Валгина Н. С. Русская пунктуация: принципы и назначения.-М., 1979.

Горшков А. И. Русская словесность. От слова к словесности: сборник задач и упражнений.- М., Дрофа, 2002.

Розенталь Д. Э. Словарь трудностей русского языка. – М. 2003

Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М. 2003

Программа элективного курса: «Секреты синтаксиса и пунктуации».

Тема 1 .Простое предложение как синтаксическая единица. (4 часа)

Тема 2. Пунктуация в предложениях с однородными членами (3 часа)

Тема 3 .Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения. (5 часов)

Обращения в предложениях.

Вставные конструкции.

Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных и

отрицательных словах.

Тема4. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами (5 часов)

Несогласованные определения.

Обособленные приложения.

Обособленные обстоятельства.

Обособленные дополнения.

(10 часов)

Типы придаточных предложений.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с придаточным изъяснительным

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с придаточным обстоятельственным

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

Тема 6 . Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении (4часа)

Запятая в бессоюзном сложном предложении

Точка запятой в бессоюзном сложном предложении

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении

Тире в бессоюзном сложном предложении

Тема 7 . Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной, при диалоге. (2часа)

Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной

Знаки при диалоге.

Знаки препинания при цитатах

Контрольное тестирование

Календарно-тематическое планирование элективного курса

«Секреты синтаксиса и пунктуации».

Тема урока

Кол-во часов

Тема 1.Простое предложение как синтаксическая единица.

Значение, строение и функции предложения.

Типы предложений. Односоставные предложения.

Особенности синтаксического и пунктуационного разбора простых предложений.

Тире между подлежащим и сказуемым

Тема 2. Пунктуация в предложениях с однородными членами.

Однородные члены предложения с бессоюзной связью.

Сочинительные и подчинительные союзы. Однородные члены предложения, соединенные союзами.

Обобщающие слова при однородных членах.

Тема 3.Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения.

Обращения в предложениях.

Вводные слова и словосочетания.

Вставные конструкции.

Знаки препинания при сравнительных оборотах.

Знаки препинания при междометиях, частицах, утвердительных и отрицательных словах.

Тема4. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами.

Обособленные определения. Согласованные определения.

Несогласованные определения.

Обособленные приложения.

Обособленные обстоятельства.

Обособленные дополнения.

Тема 5. Сложные предложения как синтаксическая единица.

Основные виды сложных предложений.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении.

Типы придаточных предложений.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с придаточным определительным.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с придаточным изъяснительным.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с придаточным обстоятельственным.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными.

Типы подчинения в сложносочиненных предложениях.

Тема 6 . Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.

Запятая в бессоюзном сложном предложении.

Точка запятой в бессоюзном сложном предложении.

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении.

Тире в бессоюзном сложном предложении.

Тема 7. Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной, при диалоге.

Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной.

Знаки при диалоге.

Знаки препинания при цитатах.

Контрольное тестирование.

Предложения с обособленными членами.

Второстепенный член предложения (один или вместе с зависимыми словами),

выделенный в составе предложения по смыслу и интонационно, называется обособленным.

Предложения с обособленными членами

Второстепенные члены предложения являются обособленными в следующих случаях:

Обособленные

определения

1) Если они стоят после определяемого

Одиночное определение должно нести

значительную смысловую нагрузку.

2)Если они стоят перед определяемым

словом и имеют добавочное значение

причины и уступки.

местоимению.

Поляны, усыпанные березовым листом, были полны солнца.

Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться.

(молодому человеку, если он влюблен…)

Тронутый преданностью старого кучера, Дубровский замолчал и предался снова размышлениям. (так как он был тронут преданностью старого кучера)

Убаюканный сладкими надеждами, он

крепко спал.

А он, мятежный, просит бури…

Обособленные приложения

1) Если они относятся к нарицательному

имени существительному и стоят после

2) Если они относятся к собственному имени

существительному и стоят после него.

3) Если они относятся к личному

местоимению.

4) Приложения могут присоединяться

союзом как

а) являются обособленными, если союз

как имеет оттенок причинности

б) необособленными , если союз как имеет

значение « в качестве»

Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его.

Майя Плисецкая, знаменитая русская балерина, принадлежит к театральной династии.

Он, художник, никогда раньше не видел такого разнообразия красок.

Герасиму, как отличному работнику, тут же дали в руки метлу.

Уже не раз доходили до меня слухи о Яшке Турке как о лучшем певце в околотке.

Обособленные обстоятельства

1) Обстоятельства, выраженные

деепричастиями и деепричастными

оборотами.

2)Обстоятельства уступки с предлогом

несмотря на.

3) Не обосабливаются обстоятельства, выраженные устойчивыми сочетаниями типа

спустя рукава, сломя голову.

Мать несколько раз обернулась, взмахивая платком.

Несмотря на усталость, он много работал.

В тяжелые военные годы многим пришлось работать засучив рукава.

Уточняющие обособленные члены предложения

1)Служат для пояснения других членов предложения (уточняемых).

2)Уточняющие члены предложения могут присоединяться к уточняемым при помощи:

а) союзов то есть, или.

б) слов особенно, даже, в частности.

Здесь,в спальне, царил полный покой.

Мы гуляли довольно долго, до самого

Поздно вечером, то есть часов в одиннадцать, я пошел гулять по липовой аллее.

Значимые части слова, в частности приставки, суффиксы, способны образовать новые слова.

Однородные члены предложения.

Однородные члены предложения- отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному и тому же члену предложения.

Соединяются

При помощи интонации. Сочинительных союзов.

У набережной теснятся

пароходы, шхуны, баржи.

Соединительные

не только…,но и;

как…, так и

Его движения были точны и спокойны.

Я знаю и русский, и казахский язык.

Ночью ветер злится да стучит в окно.

Ни время, ни расстояние не ослабляют дружбу.

Он был не только хорошим учеником, но и настоящим другом.

Вокруг столпились как местные, так и приезжие.

лительные

Или, либо,

Не то-…не то

Подчеркните красной или синей линией.

Солнце то спрячется, то вновь появится…

Но вот впереди показались не то огни поселка, не то горящих костров.

Противительные

А, но, да(но),зато

Знание- орудие, а не цель.

Старцев поехал домой, но скоро вернулся.

Язык мал, да горами качает.

Предложения с несколькими рядами однородных членов.

Вдали над нами пестрели и цвели луга и нивы золотые.

На бесконечном, на вольном просторе блеск и движение, грохот и гром.

Устойчивые сочетания: и день и ночь ни то ни се

ни свет ни заря и так и сяк

ни рыба ни мясо и смех и грех

Определения.

Однородные Неоднородные.

На поляне пестрели белые, синие, красные цветы. Мама купила большой красный

На прилавке лежали шерстяные, шелковые платки.сладкий арбуз.

Обобщающие слова при однородных членах.

О: О,О,О Вокруг все ожило: и леса, и пруды, и степи.

О,О,О- О Затуманенный лес, озеро, небо- все было серое.

О:О,О,О- … Все вокру: затуманенный лес, озеро, небо- было серое.

О, а именно: О, О и О (как-то, а именно, например)

Строение и грамматическое значение предложения.

Предложение - это грамматически и интонационно оформленная единица, выражающая законченную мысль.

Обязательно содержит грамматическую основу (подлежащее и сказуемое)

Предложения Простые Сложные (Одна грамматическая основа) (Две и более грамматических основ)

По цели высказывания:

повествовательные (Морозные ночи, ясные, тихие сны…) , Бессоюзные

вопросительные (Вы намерены биться на шпагах ?), , - значение одновременности и

побудительные (Спой мне песню.) последовательности перечисления.

Поинтонации предложения бывают: Союзные ; – перечисление более распространено, восклицательными и внутри предложения уже есть запятые. Невосклицательными : (причина), (по смыслу союз- потому что)

По наличию и отсутствию второстепенных членов: : (поясняет первое), (а именно,то есть) распространенные (кроме главных есть и второстепенные члены) : (дополняет первое), (как, что)

Наступила долгожданная весна . – при противопоставлении (а, но и др.)

нераспространенные (состоят только из грамматической основы) (время или условие) - , (когда, если)

Наступила весна. – (следствие, вывод), (так что)

По строению грамматической основы: Сложносочиненные Сложноподчиненные

двусоставные (с двумя главными членами) (Равноправные по смыслу, (Одно из предложений подчинено другому

односоставные (с одним главным членом.) связываются сочинительными и связано с ним подчинительным союзом:

Союзами: и, да(и), ни..ни,а,но, что,потомучто,где,куда,откуда,когда,

главным членом-сказуемым с главным членом- подлежащим да(но), однако ли, либо,ли..ли, чтобы,едва,оттогочто,таккак,из-за того что)

Да..да и, тоже,также,то есть, Независимое предложение- главное,

Определенно- личные Назывное а именно, зато, же. а подчиненное главному- придаточное )

(в форме 1-го, 2-го лица (Еду в город ) (Тихая, звездная ночь .)

Неопределенно-личные С придаточными С придаточными С придаточными

(в форме 3-го лица мн.ч. и в форме мн. Определительными изъяснительными обстоятельственными

ч. прош врем. Важно действие,а не лицо. (Отвечают на вопросы (Отвечают на вопросы Места- где? куда? откуда?

Лицо мыслится неопределенно.(На берегу громко пели .) определения-какой?… косв.педежей, чаще всего Времени- когда? как долго?…

Безличные Относятся к существительному относятся к сказуемому.) Причины- почему? отчего?…

(нет и не может быть подлежащего) В боку колет. и всегда стоят после него.) Я сказал мальчикам, что Образа действия- как?…

Мы вышли на поляну, где рос заблудился Следствия- что из этого следует?

огромный дуб. Цели- зачем? для чего?…

Сравнения, условия, уступки.